About EWP

What clients say

Michele’s manifesto

15 facts about Michele

Products/services

Contact EWP

MICHELE’S MANIFESTO

News you can use.TM

 

What kind of news do people find useful?

 

The answer is simple. Put yourself in their shoes and ask yourself: What information do I want and need to do my job better?

 

“I want to know what’s going on.”

       

        People want to belong and feel needed. That’s human nature. In the workplace, people want to know how their job relates to the rest of the organization. They want to know “the big picture” so they can see how they fit into it.

 

        When people feel like a part of the company, they are more likely to care about the company’s overall success and to do what they can to help it succeed. A full range of corporate news for all employees at all levels benefits everyone.

 

“My manager doesn’t always share what he knows.”

       

        People generally receive information they need from their managers. Yet managers do not always share what they know. Some bosses may hoard information in an effort to retain power. Others may forget to keep staff informed, omit details they think are unimportant to staff, or simply possess poor communication skills.

 

        Whatever the reason, people need a number of internal communication channels (including the office “water cooler”). No single method works for every situation.

 

“That’s not what I wanted to say.”

       

        Unlike traditional journalists, corporate news writers rely heavily on employee cooperation and expertise for story ideas and technical accuracy. Getting people’s thoughts on paper accurately and respectfully can involve a lot of “back and forth” communication and multiple rewrites for even very short articles.

 

        Patience and diplomacy are essential for retaining people’s goodwill and encouraging ongoing cooperation. Corporate news writing is a collaborative effort.

 

“What’s a slam dunk?”

       

        A Romanian woman once asked me, “What’s a slam dunk?” Her American boss had used the term during a staff meeting in reference to an agenda item at her Sweden-based international company. “This is a slam dunk,” he said, then moved on to the next point. Few, if any, of the people in the room knew what a slam dunk was, but no one had the nerve to ask.

 

        When writing for an international audience, every word, sentence, and thought must be screened for simplicity and clarity. Avoid slang, idioms, and cultural references that may be confusing or incomprehensible to people for whom English is a second, third, or fourth language.

 

        (So what is a slam dunk, anyway? In American basketball, players sometimes smash or “slam” the ball against the backboard before jamming or “dunking” it through the hoop to score. Slam dunk generally means something that’s beyond doubt—a sure thing.)

 

 “This reads like alphabet soup!”

       

        Sometimes a client says, “It’s good enough. They’ll know what I mean.” Those who do this are fooling themselves, especially if they’re using a lot of acronyms or assuming special knowledge on the part of the reader. If something is hard to understand, no one will read it – let alone a colleague halfway around the world.

 

        Proofread everything from an outsider’s point of view to eliminate hidden assumptions and unnecessary corporate jargon.

 

“I don’t have time for long articles.”

       

        When it comes to news, most people have neither the time nor desire to read long articles about the company and its products. Yet inexperienced writers, often under pressure from their information sources, occasionally cram too much information in what is intended to be short news announcement.

 

        Keep news articles as short as possible (around 4-5 sentences) and provide contact names and sources where readers can get more information if desired. For longer articles, other venues are more effective than internal news channels.

 

 

Copyright © 2010
English Writing Projects®
All rights reserved.